2026年在大阪開公司完整指南:外國人設立合同会社的費用、流程與注意事項
Complete Guide to Starting a Company in Osaka 2026: Costs, Process & Tips for Foreigners Setting Up a Godo Kaisha
2026年大阪で会社設立完全ガイド:外国人が合同会社を設立する費用・手順・注意点
2026年大阪創業熱潮下,外國人如何設立合同会社?完整拆解費用、流程、時間與常見陷阱。
A complete 2026 guide for foreigners setting up a Godo Kaisha in Osaka—covering costs, timelines, procedures, and expert tips for navigating Japan’s business environment.
2026年に大阪で外国人が合同会社を設立する方法を、費用・手順・注意点まで徹底解説します。
為什麼選擇2026年在大阪創業?Why Start a Business in Osaka in 2026?なぜ2026年に大阪で起業するのか?
2026年的大阪,正處於一個前所未有的創業黃金時代。隨著2025年大阪世博會的成功落幕,這座城市積累了龐大的國際關注度與商業動能,外資湧入、基礎建設升級,大阪灣區的商業不動產需求持續攀升。日本政府於2025年底正式通過「スタートアップ創出促進法」修訂版,大幅降低外國人在日本設立公司的門檻,特別是針對關西經濟圈的特別措施,讓大阪成為亞太地區最具吸引力的創業據點之一。
In 2026, Osaka stands at the cusp of an unprecedented entrepreneurial golden age. Following the successful conclusion of Expo 2025, the city has accumulated enormous international visibility and business momentum. Foreign investment is flowing in, infrastructure has been significantly upgraded, and commercial real estate demand in the Osaka Bay Area continues to surge. The Japanese government passed a revised version of the Startup Creation Promotion Act in late 2025, substantially lowering the barriers for foreigners to establish companies in Japan—particularly through special measures targeting the Kansai Economic Zone, making Osaka one of the most attractive startup hubs in the Asia-Pacific region.
2026年の大阪は、かつてない創業の黄金時代を迎えています。2025年大阪・関西万博の成功閉幕を受け、この都市は巨大な国際的注目度とビジネス勢いを蓄積しました。外資流入、インフラ整備の高度化、大阪湾岸エリアの商業不動産需要の継続的な上昇が見られます。日本政府は2025年末に「スタートアップ創出促進法」改正版を正式に可決し、外国人が日本で会社を設立するハードルを大幅に引き下げました。特に関西経済圏を対象とした特別措置により、大阪はアジア太平洋地域で最も魅力的な創業拠点の一つとなっています。
從數字來看,2026年第一季大阪市的外資企業設立數量比2024年同期增長了約47%,其中以IT服務、跨境電商、觀光科技(TravelTech)和飲食業最為活躍。對於首次在日本創業的外國人而言,「合同会社(Godo Kaisha)」是最受推薦的公司形態,因為它兼具設立費用低、手續相對簡便、管理彈性高等優點。
Looking at the numbers, the number of foreign-invested companies established in Osaka in Q1 2026 grew by approximately 47% compared to the same period in 2024, with IT services, cross-border e-commerce, TravelTech, and the food and beverage industry being the most active sectors. For foreigners starting a business in Japan for the first time, the ‘Godo Kaisha (合同会社)’ is the most recommended corporate structure, as it combines low setup costs, relatively straightforward procedures, and high management flexibility.
数字で見ると、2026年第1四半期の大阪市における外資系企業設立数は2024年同期比で約47%増加しており、ITサービス、越境EC、観光テック(TravelTech)、飲食業が最も活発です。日本で初めて起業する外国人にとって、「合同会社(Godo Kaisha)」は最も推奨される会社形態です。設立費用が低く、手続きが比較的シンプルで、経営の柔軟性が高いという利点を兼ね備えているからです。
合同会社 vs 株式会社:外國人應該如何選擇?Godo Kaisha vs Kabushiki Kaisha: Which Should Foreigners Choose?合同会社 vs 株式会社:外国人はどちらを選ぶべきか?
在日本,外國人最常見的選擇是「合同会社(LLC形態)」或「株式会社(股份公司)」。兩者各有特點,但對於2026年初入日本市場的外國創業者,我強烈建議優先考慮合同会社,原因如下:
In Japan, the most common choices for foreigners are the ‘Godo Kaisha (LLC-type)’ or ‘Kabushiki Kaisha (joint-stock company)’. Both have their merits, but for foreign entrepreneurs entering the Japanese market for the first time in 2026, I strongly recommend considering the Godo Kaisha first, for the following reasons:
日本では、外国人が最もよく選ぶのは「合同会社(LLC形態)」または「株式会社(株式会社)」です。どちらにも特徴がありますが、2026年に初めて日本市場に参入する外国人起業家には、合同会社を優先的に検討することを強くお勧めします。その理由は以下の通りです:
- 設立費用更低:合同会社的登記費用約6萬日圓,而株式会社約需15萬日圓(不含行政書士費用)
- 定款不需公證:合同会社的定款無需公證人認證,省去約5萬日圓的公證費用
- 決策彈性高:社員(出資者)可以自由約定利潤分配比例,不受出資比例限制
- 管理架構簡單:不需要設立董事會或監事,適合小型外資企業
- 株式会社的優勢:若計劃上市融資或與大型日本企業合作,株式会社的信用度更高
- Lower setup costs: Godo Kaisha registration fees are approximately ¥60,000, while Kabushiki Kaisha requires around ¥150,000 (excluding administrative scrivener fees)
- No notarization required: Godo Kaisha articles of incorporation do not require notarial certification, saving approximately ¥50,000 in notarization fees
- High decision-making flexibility: Members (investors) can freely determine profit distribution ratios, unrestricted by capital contribution percentages
- Simple management structure: No requirement to establish a board of directors or auditors, ideal for small foreign-invested enterprises
- Kabushiki Kaisha advantage: If planning to go public, raise investment, or partner with large Japanese corporations, Kabushiki Kaisha carries higher credibility
- 設立費用が低い:合同会社の登記費用は約6万円、株式会社は約15万円(行政書士費用除く)
- 定款認証不要:合同会社の定款は公証人認証が不要で、約5万円の公証費用を節約できる
- 意思決定の柔軟性が高い:社員(出資者)は利益配分比率を自由に取り決め可能で、出資比率に縛られない
- 管理構造がシンプル:取締役会や監査役の設置が不要で、小規模外資系企業に最適
- 株式会社の優位性:上場・資金調達や大手日本企業との提携を計画している場合は、株式会社の信頼性が高い
「對於大多數在大阪起步的外國創業者來說,合同会社是一個務實的起點。當業務規模擴大、需要引入外部投資人時,再轉換為株式会社也是完全可行的選項。」“For most foreign entrepreneurs starting out in Osaka, the Godo Kaisha is a pragmatic starting point. When the business scales and external investors need to be brought in, converting to a Kabushiki Kaisha is an entirely viable option.”「大阪でスタートする外国人起業家の多くにとって、合同会社は現実的な出発点です。事業規模が拡大し、外部投資家を迎える必要が生じた際に、株式会社へ転換することも十分に可能な選択肢です。」
2026年大阪設立合同会社的完整費用明細Complete Cost Breakdown for Setting Up a Godo Kaisha in Osaka in 20262026年大阪で合同会社を設立する際の完全費用内訳
費用是所有創業者最關心的問題。以下是2026年在大阪設立合同会社的實際費用,數據已根據日本法務省2026年最新費率更新:
Costs are the primary concern for all entrepreneurs. The following is the actual cost of setting up a Godo Kaisha in Osaka in 2026, with figures updated based on the latest 2026 rates from Japan’s Ministry of Justice:
費用はすべての起業家にとって最大の関心事です。以下は2026年に大阪で合同会社を設立する際の実際の費用で、日本法務省2026年最新料率に基づいて更新されています:
- 登記免許稅:6萬日圓(或資本額×0.7%,取較高者)
- 印鑑證明書取得費用:約450日圓/份(建議取得3至5份備用)
- 法人印鑑(代表社員印)製作費:約3,000至15,000日圓
- 行政書士或司法書士委託費用:約5萬至12萬日圓(依業務複雜度與事務所不同)
- 資本金:最低1日圓(實務上建議至少100萬日圓以建立商業信用)
- 翻譯費(如需翻譯外國文件):約1萬至3萬日圓
- 合計估算(不含資本金):約12萬至22萬日圓
- Registration license tax: ¥60,000 (or 0.7% of capital, whichever is higher)
- Seal certificate acquisition: approximately ¥450/copy (recommend obtaining 3–5 copies)
- Corporate seal (representative member seal) production: approximately ¥3,000–¥15,000
- Administrative or judicial scrivener delegation fee: approximately ¥50,000–¥120,000 (varies by complexity and firm)
- Capital: minimum ¥1 (practically, at least ¥1,000,000 is recommended to establish business credibility)
- Translation fees (if foreign documents need translation): approximately ¥10,000–¥30,000
- Total estimate (excluding capital): approximately ¥120,000–¥220,000
- 登録免許税:6万円(または資本額×0.7%の高い方)
- 印鑑証明書取得費用:約450円/通(3〜5通取得を推奨)
- 法人印鑑(代表社員印)作成費:約3,000〜15,000円
- 行政書士・司法書士への委託費用:約5〜12万円(業務の複雑さや事務所により異なる)
- 資本金:最低1円(実務上は商業信用確立のため最低100万円を推奨)
- 翻訳費(外国語書類の翻訳が必要な場合):約1〜3万円
- 合計概算(資本金除く):約12〜22万円
值得注意的是,2026年日本政府推出的「外國人創業支援補助金」計劃,對符合條件的大阪府內外國人創業者,最高可補助設立費用的50%,上限為10萬日圓。建議在設立前先向大阪市立創業支援センター諮詢補助資格。
Notably, the Japanese government’s ‘Foreign Entrepreneur Support Subsidy’ program launched in 2026 can subsidize up to 50% of setup costs, capped at ¥100,000, for eligible foreign entrepreneurs in Osaka Prefecture. It is recommended to consult the Osaka City Startup Support Center regarding subsidy eligibility before incorporation.
注目すべき点として、2026年に日本政府が開始した「外国人創業支援補助金」制度では、大阪府内で条件を満たす外国人起業家に対して、設立費用の最大50%、上限10万円の補助が受けられます。設立前に大阪市立創業支援センターで補助資格について相談することをお勧めします。
設立合同会社的完整流程與所需時間Complete Process and Timeline for Establishing a Godo Kaisha合同会社設立の完全な手順と所要時間
整個設立流程通常需要2至4週,以下是詳細的步驟分解:
The entire establishment process typically takes 2 to 4 weeks. Below is a detailed step-by-step breakdown:
設立プロセス全体は通常2〜4週間かかります。以下に詳細なステップ別の解説を示します:
- 【第1步:準備階段(1至3天)】決定公司名稱(商號)、事業目的、資本金額、代表社員資訊,並確認公司名稱未被重複使用
- 【第2步:製作定款(1至2天)】撰寫合同会社定款,注意外國人代表社員需附上本國護照翻譯件或在留資格相關文件
- 【第3步:資本金払込(1天)】將資本金存入代表社員的個人銀行帳戶,並取得存款證明(通帳コピー)
- 【第4步:法人印鑑製作(2至3天)】委託印鑑店製作代表社員印(丸印)及角印,急件可1天完成
- 【第5步:向法務局提出設立登記申請(登記申請日起約1至2週審查)】向大阪法務局(または管轄の出張所)提交設立登記申請書及相關文件
- 【第6步:登記完成後的各項手續(1至2週)】包括稅務署への法人設立届出、都道府県税事務所届出、社会保険加入手続き等
- [Step 1: Preparation (1–3 days)] Determine company name (trade name), business purpose, capital amount, and representative member information; confirm the company name is not already in use
- [Step 2: Drafting Articles of Incorporation (1–2 days)] Draft the Godo Kaisha articles of incorporation; note that foreign representative members must attach translated copies of their home country passport or residency status documents
- [Step 3: Capital Payment (1 day)] Deposit the capital into the representative member’s personal bank account and obtain deposit proof (bank passbook copy)
- [Step 4: Corporate Seal Production (2–3 days)] Commission a seal shop to produce the representative member seal (round seal) and square seal; express orders can be completed in 1 day
- [Step 5: Submit Incorporation Registration Application to Legal Affairs Bureau (approximately 1–2 weeks review from application date)] Submit the incorporation registration application and related documents to the Osaka Legal Affairs Bureau (or the relevant branch office)
- [Step 6: Post-registration Procedures (1–2 weeks)] Including notification of corporate establishment to the tax office, prefectural tax office notification, and social insurance enrollment procedures
- 【第1ステップ:準備段階(1〜3日)】商号、事業目的、資本金額、代表社員情報を決定し、商号が重複していないか確認する
- 【第2ステップ:定款作成(1〜2日)】合同会社の定款を作成する。外国人代表社員は母国のパスポート翻訳または在留資格関連書類の添付が必要
- 【第3ステップ:資本金払込(1日)】代表社員の個人銀行口座に資本金を払い込み、払込証明書(通帳コピー)を取得する
- 【第4ステップ:法人印鑑作成(2〜3日)】印鑑店に代表社員印(丸印)と角印の作成を依頼する。急ぎの場合は1日で完成可能
- 【第5ステップ:法務局への設立登記申請(申請日から約1〜2週間の審査)】大阪法務局(または管轄の出張所)に設立登記申請書と関連書類を提出する
- 【第6ステップ:登記完了後の各種手続き(1〜2週間)】税務署への法人設立届出、都道府県税事務所届出、社会保険加入手続きなど
外國人設立合同会社的特別注意事項Special Considerations for Foreigners Setting Up a Godo Kaisha外国人が合同会社を設立する際の特別な注意事項
外國人在日本設立公司面臨的最大挑戰,往往不是費用問題,而是簽證與在留資格的配合。以下是2026年最常見的幾個關鍵問題:
The biggest challenge foreigners face when setting up a company in Japan is often not the cost, but coordinating visa and residency status. The following are the most common key issues in 2026:
外国人が日本で会社を設立する際に直面する最大の課題は、費用の問題ではなく、ビザと在留資格の調整であることが多いです。2026年に最もよく見られる重要な問題は以下の通りです:
- 【在留資格】若要在公司擔任代表社員並實際從事經營,必須持有「経営・管理」在留資格。設立公司本身可在無此資格的情況下辦理,但實際從事業務前須取得
- 【住所要件】公司設立必須有日本境內的固定住所,外國人若尚未在日本居住,可使用虛擬辦公室(バーチャルオフィス),大阪市內的虛擬辦公室月費約3,000至15,000日圓
- 【印鑑登録】代表社員必須在大阪市內辦理個人印鑑登録,外國人需攜帶在留卡或護照辦理
- 【語言障礙】所有官方文件均為日語,強烈建議委託熟悉涉外業務的行政書士或提供雙語服務的設立代理公司
- 【銀行口座開設】公司設立後,在日本開設法人銀行口座對外國人而言仍是一大挑戰,建議優先考慮GMOあおぞらネット銀行或住信SBIネット銀行等對新設外資企業較為友善的網路銀行
- [Residency Status] To serve as a representative member and actually engage in management, you must hold the ‘Business Manager’ residency status. Incorporating the company itself can be done without this status, but it must be obtained before actually conducting business
- [Address Requirement] Company establishment requires a fixed address within Japan. If you do not yet reside in Japan, you can use a virtual office. Virtual office monthly fees in Osaka City range from approximately ¥3,000 to ¥15,000
- [Seal Registration] The representative member must complete personal seal registration within Osaka City; foreigners must bring their residence card or passport
- [Language Barrier] All official documents are in Japanese. It is strongly recommended to engage an administrative scrivener familiar with foreign-related affairs or a bilingual incorporation agent
- [Bank Account Opening] Opening a corporate bank account in Japan after incorporation remains a significant challenge for foreigners. It is recommended to prioritize internet banks like GMO Aozora Net Bank or SBI Sumishin Net Bank, which are more accommodating to newly established foreign-invested enterprises
- 【在留資格】代表社員として経営に実際に従事するには、「経営・管理」在留資格が必要です。会社設立自体はこの資格なしで手続き可能ですが、実際に業務を行う前に取得が必要です
- 【住所要件】会社設立には日本国内の固定住所が必要です。外国人でまだ日本に居住していない場合は、バーチャルオフィスを利用できます。大阪市内のバーチャルオフィス月額は約3,000〜15,000円
- 【印鑑登録】代表社員は大阪市内で個人の印鑑登録を行う必要があります。外国人は在留カードまたはパスポートの持参が必要です
- 【言語の壁】すべての公式書類は日本語です。外国人案件に精通した行政書士または二言語対応の設立代行会社への依頼を強く推奨します
- 【銀行口座開設】設立後の法人銀行口座開設は外国人にとって依然として大きな課題です。新設外資系企業に比較的友好的なGMOあおぞらネット銀行や住信SBIネット銀行などのネットバンクを優先的に検討することをお勧めします
2026年大阪創業的政策紅利與補助資源Policy Dividends and Support Resources for Starting a Business in Osaka in 20262026年大阪創業の政策優遇と支援リソース
2026年的大阪為外國創業者提供了前所未有的政策支援環境。以下幾個資源值得重點關注:
In 2026, Osaka offers an unprecedented policy support environment for foreign entrepreneurs. The following resources deserve special attention:
2026年の大阪は、外国人起業家に前例のない政策支援環境を提供しています。以下のリソースに特に注目してください:
- 「大阪スタートアップ・エコシステム拠点都市」計劃:提供外資創業者免費的商業諮詢、媒合日本大企業的機會及展示空間
- JETRO大阪「對日投資・ビジネスサポートセンター」:提供免費的設立前諮詢、法律稅務介紹及翻譯服務
- 大阪府「外国人起業家在留資格」特別措施:符合條件者可取得最長1年的「特定活動(外国人起業家)」在留資格,期間可進行籌備業務
- 大阪イノベーションハブ(OIH):位於グランフロント大阪的創業支援設施,提供外語對應的諮詢服務及共創空間
- ‘Osaka Startup Ecosystem Hub City’ Initiative: Provides foreign entrepreneurs with free business consulting, opportunities to connect with major Japanese corporations, and showcase spaces
- JETRO Osaka ‘Japan Business Investment Support Center’: Provides free pre-establishment consultation, legal and tax referrals, and translation services
- Osaka Prefecture’s ‘Foreign Entrepreneur Residency Status’ Special Measures: Eligible applicants can obtain a ‘Specified Activities (Foreign Entrepreneur)’ residency status for up to 1 year, during which preparatory business activities can be conducted
- Osaka Innovation Hub (OIH): Located in Grand Front Osaka, this startup support facility offers multilingual consultation services and co-creation spaces
- 「大阪スタートアップ・エコシステム拠点都市」構想:外資系起業家への無料ビジネスコンサルティング、大手日本企業とのマッチング機会、展示スペースの提供
- JETRO大阪「対日投資・ビジネスサポートセンター」:設立前の無料相談、法律・税務の紹介、翻訳サービスの提供
- 大阪府「外国人起業家在留資格」特別措置:条件を満たす場合、最長1年の「特定活動(外国人起業家)」在留資格を取得可能で、準備業務が実施できる
- 大阪イノベーションハブ(OIH):グランフロント大阪に位置する創業支援施設で、多言語対応の相談サービスとコクリエーションスペースを提供
我的專業建議:在大阪創業的最佳路徑My Professional Advice: The Optimal Path to Starting a Business in Osaka私の専門的なアドバイス:大阪で起業する最適な道筋
基於我對日本商業環境的長期觀察,以及2026年政策環境的深入分析,我認為在大阪設立合同会社的最佳策略是「先設立、後擴張」。具體而言,建議以資本金100至300萬日圓、最精簡的事業目的先完成設立,盡快取得法人資格後再逐步擴展業務範圍和資本規模。這樣可以最大化利用現有補助政策,同時降低初期風險。
Based on my long-term observation of the Japanese business environment and in-depth analysis of the 2026 policy landscape, I believe the optimal strategy for establishing a Godo Kaisha in Osaka is ‘establish first, expand later.’ Specifically, I recommend completing the setup with a capital of ¥1–3 million and the most streamlined business purpose, then gradually expanding the scope of business and capital scale after quickly obtaining legal entity status. This maximizes the use of existing subsidy policies while minimizing initial risk.
日本のビジネス環境に対する長期的な観察と2026年の政策環境の深い分析に基づき、大阪で合同会社を設立する最適な戦略は「先に設立し、後に拡大する」ことだと考えます。具体的には、資本金100〜300万円、最もシンプルな事業目的で設立を完了し、法人格を迅速に取得した後、徐々に事業範囲と資本規模を拡大することをお勧めします。これにより、既存の補助政策を最大限に活用しながら、初期リスクを最小化できます。
此外,大阪相比東京有幾個顯著優勢值得特別強調:租金成本約為東京的60至70%、本地商業網絡的進入門檻相對較低、關西地區對外國文化的接受度在近年大幅提升。對於以日本本土市場為主要目標的外資企業,大阪是比東京更具性價比的落腳點。
Additionally, Osaka has several notable advantages over Tokyo worth highlighting: rental costs are approximately 60–70% of Tokyo’s; the barrier to entry into local business networks is relatively lower; and the Kansai region’s acceptance of foreign cultures has improved significantly in recent years. For foreign-invested enterprises primarily targeting the Japanese domestic market, Osaka offers better value for money than Tokyo as a base of operations.
さらに、大阪は東京と比べていくつかの顕著な優位性があることを特に強調したいと思います。賃料コストは東京の約60〜70%、地元ビジネスネットワークへの参入障壁が比較的低く、近年関西地域の外国文化受容度が大幅に向上しています。日本国内市場を主要ターゲットとする外資系企業にとって、大阪は東京よりもコストパフォーマンスの高い拠点です。
總結:2026年是在大阪創業的最佳時機Conclusion: 2026 Is the Ideal Time to Start a Business in Osakaまとめ:2026年は大阪で起業する最高のタイミング
綜合以上分析,2026年確實是外國人在大阪設立合同会社的絕佳時機。世博後的城市動能、日本政府對外資的積極開放態度、相對成熟的外國人創業支援生態系,以及整體設立費用的可控性(12至22萬日圓),共同構成了一個難得的創業窗口期。建議有意創業的外國人儘早啟動前期準備,特別是在留資格的申請與確認,這往往是整個流程中最耗時的環節。
Based on the above analysis, 2026 is indeed an excellent time for foreigners to establish a Godo Kaisha in Osaka. The post-Expo city momentum, the Japanese government’s proactive openness to foreign investment, the relatively mature support ecosystem for foreign entrepreneurs, and the manageable overall setup costs (¥120,000–¥220,000) together constitute a rare entrepreneurial window of opportunity. Foreign nationals interested in starting a business are advised to begin early preparations, especially regarding residency status application and confirmation, which is often the most time-consuming part of the entire process.
以上の分析を総合すると、2026年は外国人が大阪で合同会社を設立する絶好のタイミングであることは間違いありません。万博後の都市勢い、日本政府の外資に対する積極的な開放姿勢、比較的成熟した外国人起業家支援のエコシステム、そして管理可能な総設立費用(12〜22万円)が合わさって、貴重な起業の窓口期間を形成しています。起業を考えている外国人の方は、できるだけ早く事前準備を開始することをお勧めします。特に在留資格の申請と確認は、プロセス全体で最も時間がかかる部分であることが多いです。
資料來源:日本法務省会社設立登記情報(2026年)、大阪市立創業支援センター案内資料(2026年度版)、JETRO「对日投資・ビジネスサポートセンター」公開資料、大阪府スタートアップ戦略2026、経済産業省「スタートアップ創出促進法」改正資料
