日本的融資管道:銀行貸款、政府補助與創投
Funding Options in Japan: Bank Loans, Government Grants, and Venture Capital
日本の資金調達:銀行融資・政府補助金・ベンチャーキャピタル
整理外國創業者在日本可申請的資金來源,從政府補助到創投,一次掌握。
A practical guide to funding sources available to foreign entrepreneurs in Japan, from government grants to venture capital.
外国人起業家が日本で活用できる資金調達の選択肢を、補助金からVCまで整理して解説。
這是《在日本創業的100天》系列第 28 篇,共 50 篇。在日本創業,資金是繞不開的核心問題。對外國創業者來說,語言障礙與制度陌生往往讓融資之路更加崎嶇。但其實日本提供了相當多元的資金管道,只要了解各類來源的申請條件與特性,外國人同樣可以有效取得所需資金。本篇將系統整理銀行貸款、政府補助金、地方自治體支援、以及創投資金四大類別,幫助你找到最適合自己階段的融資路徑。
This is Part 28 of 50 in the series ‘Starting a Business in Japan in 100 Days.’ Funding is one of the most critical challenges for any entrepreneur in Japan — and for foreigners, unfamiliar systems and language barriers can make it even harder. The good news is that Japan offers a surprisingly diverse range of funding options. With the right knowledge of eligibility requirements and application processes, foreign founders can absolutely access these resources. This article breaks down four major categories: bank loans, government grants, local government support programs, and venture capital.
これは「日本で起業する100日間」シリーズの第28回(全50回)です。日本で起業する際、資金調達は避けて通れない重要課題です。外国人起業家にとっては、言語の壁や制度への不慣れがさらなる障壁となることもあります。しかし実際には、日本には多様な資金調達の選択肢が存在します。各制度の申請条件や特徴を正しく理解すれば、外国人でも十分に活用できます。本記事では、銀行融資・政府補助金・自治体支援・ベンチャーキャピタルの4つのカテゴリーを整理して解説します。
日本政策金融公庫:外國人也能申請的政策性貸款Japan Finance Corporation: Policy-Based Loans Open to Foreign Founders日本政策金融公庫:外国人も申請できる政策融資
日本政策金融公庫(JFC)是最常被推薦給新創者的貸款機構。其「新創業融資制度」針對創業未滿2年的事業者,提供最高3,000萬日圓的無擔保貸款,利率相對優惠。外國人只要持有合法居留資格(如經營管理簽證),並能提交完整的事業計畫書,即可申請。申請材料通常包括:事業計畫書、資金用途說明、過去的財務紀錄(若有)、以及在留卡影本。建議事先準備日文版計畫書,或尋求中小企業診斷士協助翻譯與潤飾。
Japan Finance Corporation (JFC) is the most commonly recommended lending institution for startups. Its ‘New Business Startup Loan’ program offers up to ¥30 million in unsecured loans at favorable interest rates for businesses less than two years old. Foreign nationals with a valid residence status — such as a Business Manager visa — are eligible to apply. Required documents typically include a business plan, explanation of fund usage, past financial records (if available), and a copy of your residence card. It’s strongly recommended to prepare your business plan in Japanese, or work with a certified SME consultant (chusho kigyo shindan-shi) for translation and refinement.
日本政策金融公庫(JFC)は、スタートアップに最もよく推奨される融資機関です。「新創業融資制度」では、創業後2年未満の事業者を対象に、最大3,000万円の無担保融資を優遇金利で提供しています。経営管理ビザなど適法な在留資格を持つ外国人も申請可能です。必要書類は通常、事業計画書・資金使途説明書・過去の財務記録(あれば)・在留カードのコピーなどです。事業計画書は日本語で作成するか、中小企業診断士に翻訳・添削を依頼することを強くお勧めします。
政府補助金與地方自治體支援:免還款的資金機會Government Grants and Local Support: Funding You Don’t Have to Pay Back政府補助金と自治体支援:返済不要の資金チャンス
補助金與助成金是不需要償還的資金,對資金有限的外國創業者特別具吸引力。常見的全國性補助金包括:「小規模事業者持続化補助金」(最高200萬日圓,適合小型事業)、「IT導入補助金」(用於數位化工具採購)、以及「ものづくり補助金」(製造業與服務業創新)。此外,東京都、大阪府等地方自治體也設有針對外國創業者的專屬補助計畫,部分甚至提供英語申請窗口。申請補助金需注意:多數補助金為事後給付,即先自行支出後再申請核銷,因此需要有一定的初始資金作為周轉。
Grants and subsidies are non-repayable funds — a particularly attractive option for foreign founders with limited capital. Key national programs include the ‘Small Business Sustainability Subsidy’ (up to ¥2 million for small businesses), the ‘IT Introduction Subsidy’ (for digital tool adoption), and the ‘Monozukuri Subsidy’ (for manufacturing and service innovation). Local governments in Tokyo, Osaka, and other major cities also run dedicated programs for foreign entrepreneurs, some with English-language application support. One important caveat: most grants are reimbursement-based, meaning you spend first and claim later — so you’ll still need some initial working capital before applying.
補助金・助成金は返済不要の資金であり、資金が限られた外国人起業家にとって特に魅力的です。主な全国制度としては、「小規模事業者持続化補助金」(最大200万円)、「IT導入補助金」(デジタルツール導入向け)、「ものづくり補助金」(製造業・サービス業の革新向け)などがあります。東京都や大阪府などの自治体でも外国人起業家向けの独自支援制度があり、英語対応の窓口を設けているケースもあります。注意点として、多くの補助金は後払い方式(先に支出し、後から申請・精算)のため、一定の運転資金が必要です。
創投與天使投資:高成長型新創的資金選項Venture Capital and Angel Investors: For High-Growth Startupsベンチャーキャピタルとエンジェル投資:高成長スタートアップ向けの資金調達
若你的事業具備高成長潛力,創投(VC)與天使投資人是值得考慮的選項。日本的VC生態系統近年快速成熟,東京、大阪、福岡均有活躍的投資機構。外國創業者進入VC圈的關鍵在於:建立本地人脈網絡、參加加速器計畫(如500 Startups Japan、Plug and Play Japan),以及準備英日雙語的投資簡報(Pitch Deck)。部分VC如Global Brain、JAFCO、SoftBank Ventures Asia對外國創業者持開放態度。天使投資方面,可透過ANGEL PORT等平台尋找潛在投資人。需注意,VC投資通常要求股權稀釋,且決策週期較長,適合已有MVP或初步市場驗證的階段。
下一篇(第29篇):日本政府對外國創業者的支援計畫大盤點
If your business has high-growth potential, venture capital and angel investors are worth exploring. Japan’s VC ecosystem has matured rapidly in recent years, with active investors in Tokyo, Osaka, and Fukuoka. The key to breaking into the VC scene as a foreign founder is building a local network, joining accelerator programs (such as 500 Startups Japan or Plug and Play Japan), and preparing a bilingual pitch deck in both English and Japanese. Notable VCs open to foreign founders include Global Brain, JAFCO, and SoftBank Ventures Asia. For angel investment, platforms like ANGEL PORT can help you connect with potential backers. Keep in mind that VC funding involves equity dilution and longer decision cycles — it’s best suited for startups that already have an MVP or early market validation.
Previous: Japan’s Contract Culture: What You Must Know Before Signing
Next (Part 29): A Complete Guide to Japanese Government Support Programs for Foreign Entrepreneurs
高い成長ポテンシャルを持つ事業であれば、ベンチャーキャピタル(VC)やエンジェル投資家も有力な選択肢です。日本のVCエコシステムは近年急速に成熟しており、東京・大阪・福岡に活発な投資機関が存在します。外国人起業家がVCにアクセスするためのポイントは、ローカルネットワークの構築、アクセラレータープログラム(500 Startups JapanやPlug and Play Japanなど)への参加、そして英日バイリンガルのピッチデックの準備です。外国人起業家に積極的なVCとしては、グローバル・ブレイン、JAFCO、SoftBank Ventures Asiaなどが挙げられます。エンジェル投資については、ANGEL PORTなどのプラットフォームを活用して投資家を探すことができます。VC投資は株式の希薄化を伴い、意思決定に時間がかかるため、MVPや初期の市場検証が済んだ段階に適しています。
次回(第29回):日本政府による外国人起業家支援制度を徹底解説
